Толстой Алексей Константинович
читайте также:
Но попробуй найди такую бабенку. Тем же путем мы вернулись в комнату. Юпп осторожно положил нож на стол, постав..
Белль Генрих   
«Человек с ножами»
читайте также:
..                           ..
Полежаев Александр Иванович   
«Морни и тень Кормала»
читайте также:
Уж темна ночь на небеса всходила, Уж в городах утих вседневный шум, Луна в окно Монаха осветила. В молитвенник ..
Пушкин Александр Сергеевич   
«Творческие планы писателя»
        Толстой Алексей Константинович Статьи В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:



Все статьи

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского


УПЫРЬ. Сочинение Краснорогского. Санкт-Петербург. 1841. В
привилегированной типографии Фишера. В 8-ю д. л. 177 стр.

Эта небольшая, со вкусом, даже изящно изданная книжка носит на себе все
признаки еще слишком молодого, но тем не менее замечательного дарования,
которое нечто обещает в будущем. Содержание ее многосложно и исполнено
эффектов; но причина этого заключается не в недостатке фантазии, а скорее в
ее пылкости, которая еще не успела умериться опытом жизни и уравновеситься с
другими способностями души. В известную эпоху жизни нас пленяет одно резкое,
преувеличенное: тогда мы ни в чем не знаем середины, и если смотрим на жизнь
с веселой точки, так видим в ней рай, а если с печальной, то и самый ад
кажется нам в сравнении с нею местом прохлады и неги. Это самое
соблазнительное и самое неудобное время для авторства: тут нет конца
деятельности; но зато все произведения этой плодовитой эпохи в более зрелый
период жизни предаются огню, как очистительная жертва грехов юности. И
хорошо тому, кто в эту пору жизни брал себе за закон стихи Пушкина:

Блажен, кто про себя таил
Души высокие созданья,
И от людей, как от могил,
Не ждал за подвиг воздаянья! {1}

Исключение остается только за гениями, которые начинают свое поприще с
"Геца", с "Вертера", с "Разбойников", с "Руслана и Людмилы" и "Кавказского
пленника" {2}; этим людям не для чего жечь произведений своей первой
молодости: в них, хоть иногда и детски, но всегда выражается господствующая
дума времени. Но и ранние произведения гениев резкою чертою отделяются от
созданий более зрелого их возраста: в первых, если уж злодей, - так такой,
что и самый отчаянный разбойник не годится ему в ученики: вспомните Франца
Моора... {3} Вообще, густота и яркость красок, напряженность фантазии и
чувства, односторонность идеи, избыток жара сердечного, тревога вдохновения,
порыв и увлечение - признаки произведений юности. Однако ж все эти
недостатки могут искупаться идеею, если только идея, а не безотчетная
страсть к авторству была вдохновительницею юного произведения.
"Упырь" - произведение фантастическое, но фантастическое внешним
образом: незаметно, чтоб оно скрывало в себе какую-нибудь мысль, и потому не
похоже на фантастические создания Гофмана; однако ж оно может насытить
прелестью ужасного всякое молодое воображение, которое, любуясь фейерверком,
не спрашивает: что в этом и к чему это? Не будем излагать содержания
"Упыря": это было бы очень длинно, и притом читатели не много увидели бы из
сухого изложения. Скажем только, что, несмотря на внешность изобретения, уже
самая многосложность Н запутанность его обнаруживают в авторе силу фантазии;
а мастерское изложение, уменье сделать из своих лиц что-то вроде Характеров,
способность схватить дух страны и времени, к которым относится событие,
прекрасный язык, иногда похожий даже на "слог", словом - во всем отпечаток
руки твердой, литературной, - все это заставляет надеяться в будущем многого
от автора "Упыря". В ком есть талант, в том жизнь и наука сделают свое дело,
а в авторе "Упыря" - повторяем - есть решительное дарование.


ПРИМЕЧАНИЯ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат,
1960.
Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М.,
Изд-во АН СССР, 1953-1959.
ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина.
Герцен - А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М., Изд-во АН СССР,
1954-1966.
ГИМ - Государственный исторический музей.
ГПБ - Государственная Публичная библиотека СССР им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина.
ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
КСсБ - В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I-XII. М., Изд-во К. Солдатенкова
и Н. Щепкина, 1859-1862 (составление и редактирование издания осуществлено
Н. X. Кетчером).
КСсБ, Список I, II... - Приложенный к каждой из первых десяти частей
список рецензий Белинского, не вошедших в данное издание "по
незначительности своей".
ЛН - "Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР.
Панаев - И. И. Панаев. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат,
1950.
ПР - позднейшая редакция III и IV статей о народной поэзии.
ПссБ - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., под ред. С. А. Венгерова (т.
I-XI) и В. С. Спиридонова (т. XII-XIII), 1900-1948.
Пушкин - А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.-Л., Изд-во АН
СССР, 1962-1965.
ЦГИА - Центральный Государственный исторический архив.

Упырь. Сочинение Краснорогского... Впервые - "Отечественные записки",
1841, т. XVIII, с. 10, отд. VI "Библиографическая хроника", с. 37-38 (ц. р.
30 сентября; вып. в свет 1 октября). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. V, с.
363-364.
В журнальном тексте в заглавии рецензии опечатка: Красногорского.
Этой фантастической повестью в русской литературе дебютировал А. К.
Толстой, будущий поэт, драматург, автор исторических романов. Псевдоним
образован от названия имения Красный рог, в котором прошло детство писателя
(Черниговская губерния).

1 Цитата из стихотворения А. С. Пушкина "Разговор книгопродавца с
поэтом" (1824). В последней из приведенных строк у Пушкина: "Не ждал за
чувство воздаянья!"
2 Имеются в виду И.-В. Гете, Ф. Шиллер, А. С. Пушкин.
3 Персонаж трагедии Ф. Шиллера "Разбойники" (1781), брат главного героя
- Карла Моора.

А. Л. Осиповат и Л. С. Пустильник




Тем временем:

...
Душа моя, позабывай
Ту жизнь, которой мне вовеки не видати!
Но, ах! драгая жизнь, доколе буду жить
В прекрасной сей пустыне,
Всё буду унывать, как унываю ныне.
Нельзя мне здесь, нельзя любезныя забыть!
Когда я в роще сей гуляю,
Я ту минуту вспоминаю,
Как в первый раз ее мне случай видеть дал.
При токе сей реки любовь моя открылась,
Где, слыша то, она хотя и посердилась,
Однако за вину, в которую я впал,
Казать мне ласки стала боле.
В сем часто я гулял с ней поле.
В сих чистых ключевых водах
Она свои мывала ноги.
На испещренных сих лугах
Все ею мнятся быть протоптаны дороги;
Она рвала на них цветы,
Подобие своей прелестной красоты.
Под тению сего развесистого древа,
Не опасаясь больше гнева,
Как тут случилось с ней мне в полдни отдыхать,
Я в первый раз ее дерзнул поцеловать.
Потом она меня сама поцеловала
И вечной верностью своею уверяла.
В дуброве сей
Я множество имел приятных с нею дней.
У сей высокой там березы
Из уст дражайших я услышал скорбный глас,
Что приближается разлуки нашей час,
И тамо проливал горчайшие с ней слезы,
Шалаш мой мук моих в ночи свидетель был.
На сей горе я с нею расставался
И всех своих забав и радостей лишался,
На ней из глаз моих драгую упустил.
Но здешняя страна наполнилася ею
И оттого полна вся горестью моею.




* * *

Свидетели тоски и стона моего,
О рощи темные, уж горьких слов не ждите
И радостную речь из уст моих внемлите!
Не знаю ничего,
Чего б желати мне осталось.
Чем прежде сердце возмущалось
И утеснялся пленный ум,
То ныне обратилось в счастье,
И больше нет уже печальных дум.
Когда пройдет ненастье,
Освобождается небесный свод от туч,
И солнце подает свой видеть красный луч,-
Тогда природа ободрится.
Так сердце после дней, в которые крушится,
Ликует, горести забыв.
Филиса гордой быть престала,
Филиса мне "люблю" сказала.
Я верен буду ей, доколе буду жить.
Отходит в день раз пять от стада,
Где б я ни был,
Она весь день там быти рада...

Александр Петрович Сумароков   
«стихи 1755 года»





Толстой Алексей Константинович:

«Встреча через триста лет»

«Проект постановки на сцену трагедии ''Царь Федор Иоаннович''»

«Царь Федор Иоаннович»

«Поэмы»

«Семья вурдалака»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2016 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
При поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези"