Толстой Алексей Константинович
читайте также:
Мать ошибалась: маму свою он очень любил, а не любил только "телячьих нежностей", как выражался он на своем школьническом языке. После отца остался шкап, в котором х..
Достоевский Федор Михайлович   
«Братья Карамазовы. Часть 4.»
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
читайте также:
Я не только не считал потерянным время, проведенное во сне, но, на против, жалел часов, отнятых у сна для жизни наяву. Но, конечно, во сне я искал жизни, т...
Брюсов Валерий Яковлевич   
«Теперь, - когда я проснулся»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияДетские и юношеские стихотворения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Детские и юношеские стихотворения», страница 15 (прочитано 82%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Детские и юношеские стихотворения»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


. . . . . . . . . . .

... похоронный.
Так был наказан гетман коронный.

1840-е годы



x x x



Ты меня поняла не вполне,
И хоть сердце открылось.
. . . . . . . .
О, как хочется мне передать
. . . . . . . .
О, узнай же, как горестен я
. . . . . . . .
Мы друг друга никак не поймем
. . . . . . . .
Никогда мы себя не поймем?
. . . . . . . .
И души увядающий май
Ты пойми иль душой отгадай
. . . . . . . .
О, узнай мое горе, узнай!
И душою меня отгадай.

Лето 1856



x x x



Что за время, что за нравы!
Где вы, Генуи сыны!
По руинам Балаклавы
Ходят красные штаны!

Лето 1856



x x x



Как вчера хорош у моря
Был наш русский самовар,
Шли мы долго вместе, споря,
Между саклями татар.

Лето 1856



x x x



О, не страшись несбыточной измены
И не кляни грядущего, мой друг,
Любовь души не знает перемены,
Моя душа любить не будет двух...
. . . . . . . . . . .
И если я . . . . . отчизной
. . . . . отдам остаток сил,
Не говори про друга с укоризной:
"Он для другой обетам изменил".
. . . . . . . . . . .
Быть может, грусть, страдания и годы
. . . . . . . . . . . вид.
Быть может, вихрь житейской непогоды
Меня с тобой надолго разлучит.
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . не прокляну.
Я сквозь земной увижу оболочки
Твоей души бессмертную весну.

Осень 1856



x x x



Закревский так сказал пожарным:
"Пойдем, ребята, напролом!
На крыше, в свете лучезарном,
Я вижу Беринга, сидящего орлом!"

Осень 1856



x x x



Причину моего смятенья и испуга
Узнать желаешь ты, невинная подруга
Моих девичьих игр; послушай. . . .
. . . . . . . . . . . .
Ложились на спину участники их игр,
Ласкаясь, пестрый барс и полосатый тигр
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . с румяными устами.
Лев морщится. . . . . . .
. . . . . . . . . . . душистый
Из фиговых ветвей венок широколистый
Мне жрица подала, и [пьяная] тогда,
Волненье подавив последнего стыда
И взор отворотив . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
И трепетной рукой касаясь пьедестала,
Могучую красу я бога увенчала.

Осень 1856



x x x



И на крыльце по вечерам,
Внимая тихим разговорам,
Лягушек слушать дружный гам,
Вдали звенящий слитым хором.




Страницы (18) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


Тем временем:

....

Фернандо входит. Донна Мария не видит его, выходит в дверь.
Эмилия из-под мантельи, следуя за мачехой, роняет записку. Фернандо,
глядевший вслед за нею, подымает.

Фернандо
(открывает)
"Я знаю, что батюшка слышал об нашей любви и о твоем намерении жениться на мне. Он тебе, верно, станет говорить об этом. Ради Бога, не горячись с ним: иначе мы никогда не будем счастливы".

Ты много требуешь, Эмилия!
Молчание.
Кто б мог подумать, что такой глупец,
Такой бесчувственный... чудна природа!..
И это милое, небесное созданье.
Эмилия!., нет, нет! она не дочь его.
Мне скажут: благодарность! - благодарность!..
За что? - за то ль, что каждый день
Я чувствовать был должен, что рожден
Я в низком состоянье, что обязан
Всем, всем тому, кого душою выше,
За то ли, что ломоть вседневный хлеба,
Меня питавший, должен был упреком
Кольнуть мое встревоженное сердце?..
За это благодарность от меня?
О, лучше бы от голода погибнуть,
Чем выносить такие укоризны!..
И как он мог узнать мои желанья! странно!..
Но что ни будь, а даже для нее
Малейшей не стерплю опять обиды! полно!
Любовь возьмет свое... но не теперь...
Алварец входит тихими шагами и садится в кресла.
Какой же гордый вид, как будто в нем Соединилися все души предков;
(обращаясь к портретам)
О вы! вы, образы людей великих
Своею мудростью и силой,
Скажите мне, ужель гниющие,
Немых гробов бесчувственные жертвы Отнимут у меня мою Эмилию?..
Смешно! - я не могу себе представить,
Чтоб мертвые имели предрассудки!..

Алварец
Фернандо! до меня доходят слухи,
Что ищешь ты войти в мое семейство!.. Безумец ты! - клянусь святою девой! --
И мысль одна, мой милый, быть мне зятем Должна казаться смертною обидой.

Фернандо
Желательно, чтобы моя обида
Могла вам заплатить за ваши...

Алварец
Мои обиды!.. слушай же, глупец,
Что я скажу тебе, да со вниманьем.

Фернандо
(насмешливо )
Как счастлив тот, кто может, оказав
Добро один раз в жизни человеку,
Бранить его глупцом сто раз - и каждый день!

А л в а р е ц
Узнать ты должен, наконец,
Кто ты! - доселе содержал я
Тебя почти совсем как бы родного...

Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Испанцы»





Смотрите также:

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография


Все статьи



Что выше — истина или родина

Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.