Толстой Алексей Константинович
читайте также:
Почему не избрал он какого-нибудь специального вопроса, как это ныне большею частью делается?" "Автору кажется, - отвечает он в..
Чернышевский Николай Гаврилович   
«Эстетические отношения искусства к действительности»
читайте также:
- Ты проснулся? Тогда спускайся скорее, завтрак готов. Джоби встал с постели и раздвинул занавески...
Барстоу Стэн   
«Джоби»
читайте также:
"Не знаю". У него заблестели глаза. "Если ты не знаешь, что это, значит это - джаз". Потом с его ртом произошло что-т..
Алессандро Барикко   
«Новеченто (1900-й)»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияДон Жуан
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Дон Жуан», страница 3 (прочитано 4%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Дон Жуан»

Загрузить книгу на мобильный телефон.




В р о щ е з а п е в а е т с о л о в е й
Нисходит ночь на мир прекрасный,
Кругом все дышит тишиной;
Любви и грусти полон страстной,
Пою один про край иной!
Весенних листьев трепетанье,
Во мраке веющие сны,
Журчанье вод, цветов дыханье -
Все мне звучит как обещанье
Другой, неведомой весны!

Д у х и
Блажен, кто прост и чист душою,
Чей дух молитве не закрыт,
Кто вместе с юною землею
Творца миров благодарит,
Но мыслью, вечно восходящей,
Не в жизни ищет идеал,
И кто души своей любящей
Упорно к ней не приковал!

С о л о в е й
Весны томительная сладость,
Тоска по дальней стороне,
Любовь и грусть, печаль и радость
Всегда межуются во мне;
Но в их неровном колыханье
Полны надежд мои мечты:
Журчанье вод, цветов дыханье -
Все мне звучит как обещанье
Другой, далекой красоты!

Д у х и
Чем тени сумрачней ночные,
Тем звезды ярче и ясней;
Блажен в беде не гнувший выи,
Блажен певец грядущих дней,
Кто среди тьмы денницы новой
Провидит радостный восход
И утешительное слово
Средь общих слез произнесет!
И тьму пусть терпит божья воля,
Явлений двойственность храня,-
Блаженны мы, что наша доля
Быть представителями дня!
Пути творца необъяснимы,
Его судеб таинствен ход,
Блажен, кто всех сомнений мимо
Дорогой светлою идет!

Г о л о с
Прекрасно все. Я радуюсь сердечно,
Что на земле теперь весна.
Жаль только, что ее краса недолговечна
И декорация уж слишком непрочна!

Д у х и
Кем здесь нарушена святая тишина?
Чей голос разбудил уснувшие долины?

Г о л о с
Я живописи тень. Я темный фон картины,
Необходимости логическая дань.
Я нечто вроде общей оболочки,
Я черная та ткань,
По коей шьете вы нарядные цветочки.

Д у х и
Зарницы блещут. Из болот
Седой туман клубится и встает,
Земля под нами задрожала,-
О братья, близко здесь недоброе начало!

Г о л о с
Хотя не Слово я, зато я - все слова!
Все двигаю собой, куда лишь сам ни двинусь;
По математике я - минус,
По философии - изнанка божества;
Короче, я ничто; я жизни отрицанье;
А как господь весь мир из ничего создал,
То я тот самый матерьял,
Который послужил для мирозданья.




Страницы (57) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
- Да, чего никто не хочет видеть, это может быть, но не то, чего вовсе
нет. Хочешь, я спрошу вот этого шута, что его занимает в этой картине? Он
тут еще прежде меня прилип.
Та, которая называлась Анею, покачала с упреком головою и произнесла:
- Тсс!
- Сделай милость, успокойся, не забывай, что он ничего этого не
понимает.
Дамы вышли налево; молчаливый господин посмотрел им вслед, весело
улыбнулся и тоже вышел. Они еще раз встретились внизу, получая свои зонтики,
взглянули друг на друга и разошлись.
Через две недели после этой встречи известный нам человек стоял, с
маленькой карточкой в руках, у дверей омнибусного бюро, близ св. Магдалины.
На дворе был дождь и резкий зимний ветер - самая неприятная погода в Париже.
Из-за угла Магдалины показался высокий желтый омнибус, на империале которого
не было ни одного свободного места.
- Начинается нумер седьмой! - крикнул кондуктор.
Наш луврский знакомый подал свою карточку, вспрыгнул в карету, и полный
экипаж тронулся снова, оставив все дальнейшие нумера дрогнуть на тротуаре
или греться около раскаленных железных печек бесприютного бюро.
В карете, vis-a-vis {Лицом к лицу (франц.)} против нового пассажира,
сидели две дамы, из которых одна была закрыта густым черным вуалем, а в
другой он тотчас же узнал луврскую ундину; только она теперь казалась
раздраженной и даже сердитой. Она сдвигала бровями, кусала свои губки и
упорно смотрела в заднее окно, где на сером дождевом фоне мелькала козлиная
фигурка кондуктора в синем кепи и безобразных вязаных нарукавниках,
изобретение которых, к стыду великой германской нации, приписывается
добродетельным немкам. Дама, закрытая вуалем, плакала. Хотя густой вуаль и
не позволял видеть ни ее глаз, ни ее лица, а сама она старалась скрыть свои
слезы, но их предательски выдавало судорожное вздрагиванье неповиновавшихся
ее воле плеч. При каждом таком, впрочем, едва приметном движении Дора еще
пуще сдвигала брови и сердитее смотрела на стоящую в воздухе мокрядь...

Лесков Николай Семенович   
«Обойденные»





Смотрите также:

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского


Все статьи



Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»

Что выше — истина или родина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.