Толстой Алексей Константинович
читайте также:
When they come back their talk is rather more animated. One of their topics is always brass-banding, for they are both instrumentalists; bu..
Барстоу Стэн   
«Extracts from In My Own Good Time»
читайте также:
Я назову только два имени: художник Калазанс Нету и поэт Флорисвалдо Матос. Оба своими глазами видели, как покойный Аристобулу Негритуди расхохотался лежа в гробу, мертвее не..
Жоржи Амаду   
«Чудо в Пираньясе»
читайте также:
нном отечестве, установления единообразной точки зрения на все общественные потребности и мероприятия правительства; с другой же стороны - невозможность достижения сей цели..
Козьма Прутков   
«Проект о введении единомыслия в России»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияПоэмы
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Поэмы», страница 2 (прочитано 3%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Поэмы»

Загрузить книгу на мобильный телефон.




И внемлет дева разговорам,
И ей они звучат укором;
Гордыня пробудилась в ней,
И говорит с хвастливым взором:
"Я власти не страшусь ничьей;
Заклад со мной держать хотите ль?
Пускай предстанет ваш учитель,
Он не смутит моих очей!"


4



Вино струится, шум и хохот,
Звон лютней и кимвалов грохот,
Куренье, солнце и цветы;
И вот к толпе, шумящей праздно
Подходит муж благообразный;
Его чудесные черты,
Осанка, поступь и движенья,
Во блеске юной красоты,
Полны огня и вдохновенья;
Его величественный вид
Неотразимой дышит властью,
К земным утехам нет участья,
И взор в грядущее глядит.
Tо муж на смертных непохожий,
Печать избранника на нем,
Он светел, как архангел божий,
Когда пылающим мечом
Врага в кромешные оковы
Он гнал по манию Иеговы.
Невольно грешная жена
Его величьем смущена
И смотрит робко, взор понизив,
Но, вспомня свой недавный вызов,
Она с седалища встает
И, стан свой выпрямивши гибкий
И смело выступив вперед,
Пришельцу с дерзкою улыбкой
Фиал шипящий подает.

"Ты тот, что учит отреченью -
Не верю твоему ученью,
Мое надежней и верней!
Меня смутить не мысли ныне,
Один скитавшийся в пустыне,
В посте проведший сорок дней!
Лишь наслажденьем я влекома,
С постом, с молитвой незнакома,
Я верю только красоте,
Служу вину и поцелуям,
Мой дух тобою не волнуем,
Твоей смеюсь я чистоте!"

И речь ее еще звучала,
Еще смеялася она,
И пена легкая вина
По кольцам рук ее бежала,
Как общий говор вкруг возник,
И слышит грешница в смущенье:
"0на ошиблась, в заблужденье
Ее привел пришельца лик -
То не учитель перед нею,
То Иоанн из Галилеи,
Его любимый ученик!"


5



Небрежно немощным обидам
Внимал он девы молодой,
И вслед за ним с спокойным видом
Подходит к храмине другой.
В его смиренном выраженье
Восторга нет, ни вдохновенья,
Но мысль глубокая легла
На очерк дивного чела.
То не пророка взгляд орлиный,
Не прелесть ангельской красы,
Делятся на две половины
Его волнистые власы;
Поверх хитона упадая,
Одела риза шерстяная
Простою тканью стройный рост,
В движеньях скромен он и прост;
Ложась вкруг уст его прекрасных,
Слегка раздвоена брада,
Таких очей благих и ясных
Никто не видел никогда.

И пронеcлося над народом
Как дуновенье тишины,
И чудно благостным приходом
Сердца гостей потрясены.
Замолкнул говор. В ожиданье
Сидит недвижное собранье,
Тревожно дух переводя.




Страницы (39) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

..... сделаем и будем
послушны". Но "НШМ'" означает не только "послушны", но и "выслушаем",
поэтому традиция объясняет эти слова так: выполним и выслушаем, повинуемся и
выслушаем. Все народы говорят обычно: слушаем и повинуемся, то есть: сначала
выслушаем, а затем повинуемся, а евреи еще не услышали слов Торы (по
традиции, Тора была дана после этого), а уже пообещали исполнять ее. И за
эти слова ангелы и возложили венцы на лоб сынам Израиля, каждому два венца,
один - за "выполним" и один - за "выслушаем". Что же стало потом с этими
венцами? Когда Моисей ушел на гору Синай и не возвращался 40 дней и 40
ночей, решили сыны Израиля, что он сгинул, и отлили себе золотой кумир в
форме тельца, тельца потому, что, когда Престол Господень явился сынам
Израиля (Исход 24:10), народ разглядел одного из небесных Зверей, несущих
Престол Всевышнего, и Зверь этот был подобен быку. Решили сыны Израиля, что
это и есть их Бог, и потому отлили золотого тельца. Тельца этого потом
разбил Моисей и заказал народу: "Твердо держите в душах ваших, что вы не
видели никакого образа в тот день, когда говорил с вами Господь на Хориве"
(Второзаконие 4:15). Но тем временем ангелы отобрали венцы и дали их на
хранение Моисею. При входе в рай возвращают праведнику эти венцы -
возвращают, потому что души всего Израиля - родившихся и не родившихся -
были у горы Синай в час получения Торы, по сказанному (Второзаконие 5:3):
"Не с отцами нашими поставил Господь завет сей, но с нами, которые сегодня
живы".
6 восемь миртов - мирт растет в раю, а на земле благословляют над ним
Господа в течение восьми дней праздника Кущей, потому и восемь.
7 "...иди и вкушай..." - Екклезиаст 9:7.
8 Тора (Учение) - в узком смысле слова - Пятикнижие Моисееве, первые
Пять книг Библии. Тора была дана Моисею Богом на горе Синай, но существовала
она всегда, даже до сотворения мира, и по ней, как зодчий по чертежу,
Господь создал мир. Поэтому каждая буква в ней важна, и меняющий в ней одну
букву губит целый мир...

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Рассказы»





Смотрите также:

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой


Все статьи



Что выше — истина или родина

Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.