Толстой Алексей Константинович
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
читайте также:
   Гоголь -- С. Т. Аксакову, 27/15 июля 1842 г., из Гастейна. Письма, II, 195.    В Гастейне у Языкова нашел я "Мос..
Вересаев Викентий Викентьевич   
«Гоголь в жизни. Том 2.»
читайте также:
ятидесяти или, много, пятидесяти пяти шагов: это самая дальняя мера; по большей части в болоте приходится стрелять гораздо ближе; еще менее нужно, чтоб ружье било слишком кучно,..
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Записки ружейного охотника Оренбургской губернии.»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияПроект постановки на сцену трагедии ''Смерть Иоанна Грозного''
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Проект постановки на сцену трагедии ''Смерть Иоанна Грозного''», страница 15 (прочитано 38%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Проект постановки на сцену трагедии ''Смерть Иоанна Грозного''»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Но он живет в
эпоху Иоанна, в такую эпоху, где злоупотребление власти, раболепство,
отсутствие человеческого достоинства сделались нормальным состоянием
общества.
На все это он насмотрелся вдоволь, и его способность негодовать
притупилась. В нем есть только протест, в нем нет инициативы. Он не герой;
он может быть только мучеником; он стоит ниже Сицкого, в котором негодование
кипит в полной силе. Смирение Захарьина смешано с долею апатии. В том-то и
проклятие времен нравственного упадка, что они парализуют лучшие силы лучших
людей. Подобные примеры мы видим в истории Рима и Византии. Захарьин свыкся
с окружающим его порядком, и энергия его пробуждается только в экстренных
случаях, когда Иоанн уже чересчур далеко хватит. В трагедии я избежал
выставить все ужасы Иоанновой эпохи и указал на них только рефлексами. Это
спасает роль Захарьина, иначе зритель не мог бы помириться с его
терпимостью. Захарьин, как он стоит в трагедии, должен быть
противоположностью всех низких, злых и эгоистических начал, которые кишат
вокруг него. Он, как брат Анастасии, первой и более всех любимой жены
Иоанна, уцелел от его периодических казней. Со времени смерти сестры он
пережил шесть цариц и привязался к последней, к Нагой, напоминающей ему
Анастасию своею кротостию. Он любит ее как дочь, называет ее дитятком, а она
его дядюшкой, и между ними существует чистая и нежная привязанность, на
которой зритель должен отдохнуть после всего грубого и нечистого,
представленного ему доселе. Лучшая минута Захарьина - это его монолог к
Иоанну перед приемом Гарабурды. Здесь он выходит из своей обычной
пассивности. Он начинает сдержанно, голос его дрожит, но мало-помалу он
одушевляется, говорит с жаром и кончает с энергией, доходящей до
негодования. Второе место, где Захарьин выходит из своего спокойствия - это
обращение его к Годунову после смерти Иоанна. Он уже перестал называть его
"Борисом", когда Годунов велел Шуйского и Бельского схватить стрельцам. "Ты
скор, боярин!" - говорит он ему с неудовольствием. Теперь же, когда Годунов
отправляет царицу и Нагих в Углич, терпение его истощилось. "Боярин Годунов,
- говорит старик, -

Я вижу, ты распоряжаться мастер!
Всем место ты нашел - лишь одного
Меня забыл ты! Говори, куда
Идти я должен? В ссылку? В монастырь?
В тюрьму? Или на плаху?"

Слова эти должны быть произнесены с достоинством и благородством
оскорбленного нравственного чувства и обманутого доверия к Годунову.
В следующих затем словах, которые Захарьин произносит после обращения к
нему царицы и которые суть его последние:

О царь Иван! Прости тебя господь!
Прости нас всех! вот самовластья кара!
Вот распаденья нашего исход! -

должны звучать глубокая горесть и предвиденье будущих несчастий.




Страницы (38) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22  ...    >> 


Тем временем:

... Затем он проворно отвинтил крышку гроба и отложил ее в
сторону, обнажив лежавшее в нем тело человека, облаченное в черные брюки и
белую рубашку. В это самое мгновение воздух над кладбищем разорвала вспышка
молнии, послышался оглушительный удар грома, и Генри Армстронг спокойно
занял сидячую позу.
Охваченные ужасом, истошно вопя, мужчины кинулись бежать куда глаза
глядят - как выяснилось, у каждого они глядели исключительно в своем
направлении, - и, пожалуй, ничто на земле не смогло бы заставить двоих из
них вернуться назад. Но Джес был сделан из другого теста.
Серым предрассветным утром двое студентов, бледные и изможденные
кошмаром и сменившей его затем неослабевающей тревогой, отчего их сердца все
еще никак не могли обрести нормального биения, встретились у здания
медицинского колледжа.
- Ты видел?.. - спросил один.
- Боже Праведный, да... Что же нам делать?
Они обошли здание, подойдя к тыльной его стороне, а там увидели
знакомую им лошадь, запряженную в легкий фургон; животное было привязано к
столбу рядом со входом в секционную. Они машинально вошли внутрь помещения.
В полумраке на лавке сидел негр Джес. Он поднялся и широко осклабился -
теперь им были видны лишь его глаза и белые зубы...

Амброз Бирс   
«Летней ночью»





Смотрите также:

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой


Все статьи



Что выше — истина или родина

Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.