Толстой Алексей Константинович
читайте также:
Я куплю тебе лубков, Дам гороху и бобов". Тут Иван с печи слезает, Малахай свой надевает..
Ершов Петр Павлович   
«Конек-Горбунок»
читайте также:
Три "бытовых", по намерению автора, романа Данилевского, образующие трилогию, посвященную изображению оригинальной жизни Приазовского края ("Беглые в ..
Данилевский Григорий Петрович   
«Г. П. Данилевский: краткая справка»
читайте также:
.. Я страшно тяготился городом!..      Разлука с ним чувствительна для тех, кто оставляет за собою особенно  &nb..
Григорович Дмитрий Васильевич   
«Пахарь»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияСатирические и юмористические стихотворения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Сатирические и юмористические стихотворения», страница 32 (прочитано 84%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Сатирические и юмористические стихотворения»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Имярек - по имени. В официальных бумагах
это слово указывало место, где нужно вставить чье-нибудь имя. Трезвонить
лишь горазд. - Речь идет о религиозности Федора, мало занимавшегося
государственными делами. Паки - опять, снова. Но был ли уговор - то есть
были ли взяты у Михаила Романова при его вступлении на престол какие-нибудь
обязательства, ограничивавшие его власть. Madame, при вас на диво и т.д. -
Желая прослыть просвещенной монархиней, "философом на троне", Екатерина II
вступила в переписку с французскими мыслителями. Она добилась того, что ее
хвалили. Но все их советы относительно насущных политических и социальных
преобразований в России остались, разумеется, втуне. Дидерот - Д.Дидро.
Мальтийский кавалер. - Павел I был гроссмейстером духовного ордена
мальтийских рыцарей. Louis le Desire (Людовик Желанный) - прозвище, данное
роялистами Людовику XVIII (1755-1824), возведенному на французский престол
при содействии Александра I. Veillot - барон И.О.Велио (1830-1899), директор
почтового департамента министерства внутренних дел в 1868-1880 гг.; имя его
неоднократно встречается в письмах и стихах Толстого; поэт негодовал на него
за перлюстрацию (тайный просмотр) корреспонденции и высмеивал за плохую
работу почты. Столбец - свиток, старинная рукопись. Зело - очень. Водвори -
водворил. Аз - я. Не дописах поспешно и т.д. - Ср. с текстом летописи:
"Такоже и аз худый, недостойный и многогрешный раб божий Лаврентий мних... И
ныне, господа отци и братья, оже ся где буду описал, или переписал, или не
дописал, чтите исправливая бога для, а не клените".
"Стасюлевич и Маркевич...". - Стасюлевич М.М. (1826-1911) - историк и
публицист, редактор либерального журнала "Вестник Европы", сторонник
реальной системы образования. Б.М.Маркевич (1822-1884) - реакционный
писатель и публицист, сотрудник изданий Каткова, приятель Толстого, который,
однако, не разделял многих взглядов Маркевича. "Ваше препирательство со
Стасюлевичем, - писал Толстой Маркевичу 3 ноября 1869 г., - ... вдохновило
меня на куплеты, но я их показывал только жене и сразу же уничтожил... Я
даже и забыл эти куплеты - помню только, что они начинались так..."
Стихотворение вызвано полемикой Стасюлевича и Маркевича, которая является
лишь эпизодом длившейся в течение ряда лет полемики "Вестника Европы", с
одной стороны, и "Русского вестника" и "Московских ведомостей" - с другой, о
реальной и классической системе образования. Полемика имела в 60-е годы
политический смысл. Представители правительственного лагеря видели в
проповеди классицизма способ отвлечь молодежь от материалистических и
революционных идей. Этого нельзя сказать о Толстом, хотя он также был
горячим сторонником классического образования. Толстой осуждал недопустимые,
с его точки зрения, полемические приемы; см.




Страницы (38) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


Тем временем:

... На
дворе верный страж дома - большая дворная собака встретила его с
униженными ласками; но он взбежал на крыльцо, не заметив даже доброго
Бостона. В доме все было безмолвно; только звук шпор и стук палаша,
ударяющегося по ступеням, раздавались в тишине.
Молодой кирасир вошел в первую комнату, хотел идти далее...
вдруг отворилась дверь, и прекрасная девушка кинулась, в его объятия.
- Это ты, Изидор? - сказала она в радостном восторге, - слава богу!
- Анюта, милая, дорогая Анюта! - вскричал Изидор, прижимая ее к кирасу,
- зачем вы еще в Москве? где матушка?
- Тише, Изидор, тише!., матушка нездорова... она - очень больна.
Изидор вздрогнул.
- Больна! - произнес он дрожащим голосом. - Больна! и в такое время!..
Ты знаешь, Анюта...
- Знаю, мой Изидор, - отвечала Анюта со слезами, - -знаю, что
неприятель будет в Москве, и отчаяние овладело было мною...
Но ты с нами, и я теперь спокойна!
Они услышали голос матери, зовущий Анюту. Изидор хотел идти с нею, но
она его остановила.
- Ради бога! - сказала она, - подожди меня здесь, Изидор!
Матушка очень слаба; надобно ее приготовить к. свиданию с тобою. - Она
ушла и оставила его одного.
Изидор, сложив руки, стоял среди комнаты, погруженный в тяжкую думу.
Мысли, одна другой печальнее, одна другой ужаснее, теснились в его голове:
неприятель вступит в город, а его мать больна и не может спастись! Анюта
должна остаться с нею!..
Он любил мать со всею горячностию доброго сына; но Анюта, сирота,
воспитанная в их доме, была его невеста! Он содрогался от ужаса, когда
помышлял, что больная его мать будет в руках неприятеля; но кровь
застывала в его жилах, самое мучительное чувство раздирало его сердце,
когда представлялась ему Анюта, прелестная Анюта, во власти неистового
врага!
Анюта позвала его к матери. Старушка лежала в постели; бледность
покрывала лицо ее. С трудом протянула она к нему руку.
- Сын мой, - сказала она умирающим голосом, - благодарю создателя, что
мне довелось тебя еще раз увидеть!.. Я не ожидала такого счастия. По
крайней мере теперь умру спокойно...

Антоний Погорельский   
«Изидор и Анюта»





Смотрите также:

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой


Все статьи



Что выше — истина или родина

Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.