Толстой Алексей Константинович
читайте также:
НАЧАЛЬСТВА      Весьма важное лицо. Здесь всё, и сам автор, безмолвствует.      Важное лицо...
Сухово-Кобылин Александр Васильевич   
«Дело»
читайте также:
Позже я расскажу обо всем этом подробнее. Если же этих подробностей будет недостаточно, умоляю не кидаться наугад на мои не слишком многочисленные тай..
Бланшо Морис   
«При смерти»
читайте также:
И видел у других Отчизну, дом, друзей, родных, А у себя не находил Не только милых душ - могил! Тогда, пустых не тратя слез, В ду..
Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Мцыри»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияСемья вурдалака
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Семья вурдалака», страница 2 (прочитано 5%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Семья вурдалака»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Слушать захотели все. Правда, несколько человек с робостью во взгляде
посмотрели на светящиеся квадраты, которые луна уже чертила по паркету, но
тут же кружок наш сомкнулся теснее и все приумолкли, готовясь слушать
историю маркиза. Господин д"Юрфе взял щепотку табаку, медленно потянул ее и
начал:
- Прежде всего, милостивые государыни, попрошу у вас прощения, если в
ходе моего рассказа мне придется говорить о моих сердечных увлечениях чаще,
чем это подобает человеку в моих летах. Но ради полной ясности мне о них
нельзя не упоминать. К тому же старости простительно забываться, и право
же, это ваша, милостивые государыни, вина, если, глядя на таких красивых
дам, я чуть ли сам уже не кажусь себе молодым человеком. Итак, начну прямо
с того, что в тысяча семьсот пятьдесят девятом году я был без памяти
влюблен в прекрасную герцогиню де Грамон. Эта страсть, представлявшаяся мне
тогда и глубокой и долговечной, не давала мне покоя ни днем, ни ночью, а
герцогиня, как это часто нравится хорошеньким женщинам, еще усиливала это
терзание своим кокетством. И вот, в минуту крайнего отчаяния, я в конце
концов решил просить о дипломатическом поручении к господарю молдавскому,
ведшему тогда переговоры с версальским кабинетом о делах, излагать вам
которые было бы столь же скучно, сколь и бесполезно, и назначение я
получил. Накануне отъезда я явился к герцогине. Она отнеслась ко мне менее
насмешливо, чем обычно, и в голосе ее чувствовалось некоторое волнение,
когда она мне сказала:
- Д"Юрфе, вы делаете очень неразумный шаг. Но я вас знаю, и мне
известно, что от принятого решения вы не откажетесь. Поэтому прошу вас
только об одном - возьмите вот этот крестик как залог моей дружбы и носите
его, пока не вернетесь. Это семейная реликвия, которой мы очень дорожим.
С учтивостью, неуместной, быть может, в подобную минуту, я поцеловал
не реликвию, а ту очаровательную руку, которая мне ее протягивала, и надел
на шею вот этот крестик, с которым с тех пор не расставался.
Не стану утомлять вас, милостивые государыни, ни подробностями моего
путешествия, ни моими впечатлениями от венгерцев и от сербов - этого
бедного и непросвещенного, но мужественного и честного народа, который,
даже и под турецким ярмом, не забыл ни о своем достоинстве, ни о былой
независимости. Скажу вам только, что, научившись немного по-польски еще в
те времена, когда я жил в Варшаве, я быстро начал понимать и по-сербски,
ибо эти два наречия, равно как русское и чешское, являются - и это вам,
наверно, известно не чем иным, как ветвями одного и того же языка,
именуемого славянским.
Итак, я уже знал достаточно для того, чтобы быть в состоянии
объясниться, когда мне однажды случилось попасть проездом в некую деревню,
название которой не представило бы для вас никакого интереса.




Страницы (20) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Конечно, я
прогневил небо, что оно покарало меня в предмете моей горячности и, даровав
мне милую, добрую дочь, сделало ее несчастною!" - "Почему же? - спросил я с
недоумением,- по всему кажется, что дочь твоя воспитана гораздо выше своего
состояния, и неужели это могло быть причиной какого-либо несчастия?" -
"Это-то самое,- отвечал старец,- погрузило ее в бездну злополучия, от коего
избавится она не прежде, пока не опустится в могилу".
Я не знал, что отвечать деревенскому жителю, которого взор, голос,
движения и слова казались совсем несогласными: с его званием. Любопытство
начало подстрекать меня, и я задумался, выискивая приличный случай
спросить,- не казавшись нескромным,- кто он и дочь его Марья,- как в
ближней комнате раздался громко женский голос: "Он приехал? где? где?" -
Быстро отворились двери, и молодая, прекрасная женщина, в длинном белом
платье, вбежала с отверстыми объятиями. Она устремилась ко мне, но, не
дошед шага на три, остановилась с трепетом и закрыла глаза руками. Я
совершенно расстроился. Старик, со слезами на глазах, подошел к ней, взял
за руку и сказал: "Ах, Маша! бедная Маша! сколько раз я просил тебя, чтобы
ты в такую погоду не выходила из дому? Смотри, ты вся обмокла, и руки
холодны, как ледяные; поди в свою комнату и переоденься, а не то - ляг в
постелю".- "Нет,- сказала она, открыв глаза и дико улыбнувшись,- мне спать
не хочется. Злые люди обманули меня; они сказали, что Аскалон сегодня
непременно будет сюда, и я бросилась встретить его. Но ах! целый день
бродила по проезжей дороге, а его не видала. Возвращаясь домой, мне также
сказано, что он уже приехал; я обмерла от радости - и опять обманулась".-
Тут она быстро взглянула на меня, отворотилась и вышла из комнаты. Отец за
нею последовал...

Нарежный В. Т.   
«Мария»





Смотрите также:

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой


Все статьи



Что выше — истина или родина

Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.