Толстой Алексей Константинович
читайте также:
Итак, опишем, с их голоса, все виды драматической поэзии. Если драматическое произведение писано шестистопными рифмованными ямбами с пиитическими вольностями (необходимое условие!..
Белинский Виссарион Григорьевич   
«"Горе от ума". Комедия в 4-х действиях, в стихах.»
читайте также:
Право, доходнее резать турецкие головы, чем сажать турецкие огурцы. - Я всегда в вашей воле, рыцарь!..
Бестужев-Марлинский Александр Александрович   
«Замок Нейгаузен»
читайте также:
Возможно, потому, что ее мать не знала английского, а еще и потому, что Юнис в детстве заикалась, она наслаждается тем, что говорит так кругло, яз..
Беллоу Сол   
«Родственники»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияСмерть Иоанна Грозного
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Смерть Иоанна Грозного», страница 22 (прочитано 41%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Смерть Иоанна Грозного»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Боярин Годунов
Мне тоже говорил: смотри, мол, мамка,
Блюди царевича! Ты, говорит,
За каждый волосочек, мол, его
Пред богом и землею отвечаешь!

Ц а р и ц а
Послушай, мамка, этак не годится
Болтать со всяким. Никому вперед
Ты не давай с ребенком говорить!

М а м к а
Так как же, матушка? А вот Никита
Романович к нам подходил намедни -
И с этим, значит, говорить нельзя?

Ц а р и ц а
Нет, с этим можно! Этому я верю,
Он все равно мне что родной отец!
Входит сенная девушка.

Д е в у ш к а
Царица! Может ли к тебе Никита
Романович взойти, Захарьин-Юрьев?

Ц а р и ц а
Он здесь? Проси, проси его скорей!
Входит Захарьин.

З а х а р ь и н
Царица Марья Федоровна, здравствуй!
Как можешь?

Ц а р и ц а
(идет к нему навстречу)
Здравствуй, дядюшка Никита
Романович! Тебя сам бог прислал!
Мне говорить с тобою надо! Мамка,
Ступай себе к царевичу, оставь нас.
Мамка уходит.
Мне надо говорить с тобой, Никита
Романович! Садись, сюда, поближе:
Не знаю, что со мною, право, сталось;
Все эти дни так тяжело на сердце,
Как будто чуется беда! Скажи,
Ты ничего не слышал? Что случилось?
Что царь задумал?

З а х а р ь и н
Матушка-царица,
Ведь я пришел тебя предостеречь!
И сам уже не знаю, что с ним делать?
Беда, и только! Словно дикий конь,
Внезапно закусивший удила,
Иль ярый тур, все ломящий с разбега,
Так он не знает удержу теперь.
Подобная реке, его гордыня
Из берегов уж выступила вон
И топит все кругом себя!

Ц а р и ц а
Скажи,
Что он задумал?

З а х а р ь и н
Бог ему судья!

Ц а р и ц а
О чем-то страшном шепчут во дворце -
Он с английским послом наедине
О чем-то долго толковал,- я знаю -
Я догадалась - он жениться хочет
На чужеземке, а меня он бросить
Сбирается с Димитрием моим!

З а х а р ь и н
Будь, дитятко, готова ко всему!

Ц а р и ц а
Недаром сердце у меня щемило!

З а х а р ь и н
Царица, он хотел сегодня утром
Быть сам к тебе. Не покажи и вида,
Что я с тобой об этом говорил.
Я буду здесь. Ты ж выслушай его
С покорностью и, что б он ни сказал,
Не возражай ни слова - будь нема!
Единый звук, единый вздох, движенье
Единое твое - и ты пропала!
Дай буре прошуметь.




Страницы (52) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29  ...    >> 


Тем временем:

...
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева его не только не стесняются в средствах, но живут на широкую ногу. Как мы уже упомянули, мужчины, сидевшие за столом, были заняты серьезным разговором.
- Мне бы хотелось уладить наше дело именно так, - сказал мистер Шелби.
- Нет, я вижу, мы с вами никогда не сторгуемся! Не могу, мистер Шелби, решительно не могу, - сказал его гость, поднимая рюмку с коньяком на свет.
- Позвольте, Гейли! Том стоит таких денег. Это незаурядный негр: надежный, честный, смышленый. Под его присмотром хозяйство у меня идет как часы.
- Честный, да честность-то негритянская! - усмехнулся Гейли, подливая себе коньяку.
- Нет! Честный без всяких оговорок. Том добрый, разумный, набожный негр. Он был принят в лоно церкви четыре года назад, и с тех пор я доверяю ему все: деньги, дом, лошадей. Он у меня повсюду разъезжает один, и мне еще никогда не приходилось сомневаться в его порядочности и преданности.
- Многие толкуют, будто набожных негров вовсе не бывает на свете, а на мой взгляд, это неверно, - сказал Гейли в припадке откровенности и широко повел рукой. - В последней партии, которую я отвез в Орлеан нынешний год, был один негр. Вот гимны* распевал - просто заслушаешься! Как на молитвенном собрании! И такой покладистый, тихий... Я на нем неплохо заработал. Купил его по дешевке у одного человека, которому волей-неволей пришлось спускать все свое добро, и чистой прибыли у меня оказалось шестьсот долларов. Да что и говорить! Набожность, если только это настоящий товар, - вещь ценная в негре.
______________
* Гимн - здесь: церковное песнопение.

- Можете быть уверены, что у Тома это настоящий товар, - сказал мистер Шелби. - Да вот, посудите сами: прошлой осенью я послал его в Цинциннати по одному делу. Он должен был доставить мне оттуда пятьсот долларов. Говорю ему: "Том! Доверяю тебе, как христианину. Я знаю, что ты не обманешь своего хозяина". И он вернулся домой, в чем я ни минуты не сомневался. Нашлись низкие люди, которые подговаривали его: "Том, бежал бы ты в Канаду!" - "Нет, не могу, - ответил Том, - хозяин мне верит"...

Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»





Смотрите также:

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой


Все статьи



Что выше — истина или родина

Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Hi-End CD-проигрыватели Onkyo DX-C390 на сайте компании SOLYARIS





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.