Незачем мне даром Тебе перечить! Да и сам-то ты Уж немолод, великий государь. В твои лета о новом браке думать Грешно, да и негоже. Бога б ты Благодарил за добрую царицу, А не искал себе другой!
И о а н н Микита! Я дал тебе домолвить до конца. Ко гробу ближе ты, чем мыслишь. Мне Наскучило тебя щадить. Легко б я Мог отвечать на болтовню твою, Но мой ответ: я так хочу! Довольно! Ни слова боле! Время нам принять Батурова посла. Ступай за мной. (К царице.) Ты ж будь готова в монастырь идти! (Уходит с Захарьиным.)
ПРЕСТОЛЬНАЯ ПАЛАТА
Весь двор, в богатом убранстве, входит и размещается вдоль стен. У дверей и вокруг престола становятся рынды с топорами на плечах. Трубы и колокола возвещают приход Иоанна. Он входит из внутренних покоев вместе с Захарьиным.
И о а н н (К Захарьину) Впустить посла! Но почестей ему Не надо никаких. Я баловать Уже Батура боле не намерен!
Захарьин уходит. Иоанн садится на престол. Через приемную дверь входит Гарабурда и с низким поклоном останавливается перед Иоанном.
(Меря его глазами) Не в первый раз тебя я вижу, пан Гарабурда, перед моим престолом. По смерти Жигимонта-короля Ты с поручением ко мне от сейма Был прислан?
Г а р а б у р д а Так, великий государь.
И о а н н Мне помнится, что польские паны Корону предлагали мне?
Г а р а б у р д а Так есть.
И о а н н Но учиниться вашим королем, Не сделав власть мою наследной властью, За благо мне не рассудилось. Вы же Условья не изволили принять.
Г а р а б у р д а Великий царь, не можно было нам Республики нарушить привилегий: У нас закон, чтоб всякий раз король От сейма выбран был.
И о а н н Хорош закон! Достойного он в Генрике владыку Доставил вам!
Г а р а б у р д а А бес его возьми! То был совсем дрянной король! Когда От нас утек он, мы рукой махнули И выбрали другого.
И о а н н Да! Батура, Того, который дань платил султану, Когда был князем Седмиградским. Ну, Чего он хочет? С чем тебя прислал он?
Г а р а б у р д а Пресветлый мой великий господин, Король на Польше, Седмиградский князь, Великий князь Литовский...
И о а н н Погоди-ка! Ты православной веры? Мне сказали, Что ты ходил к обедне в наш собор?
Г а р а б у р д а Так, государь.
И о а н н Зачем же господином Схисматика латинского зовешь ты?
Г а р а б у р д а А потому, великий царь, что он Все вольности Украины утвердил, Святую церковь нашу чтит и нам Ксендзов проклятых дал повыгонять.
И о а н н Все веры для него равны, я слышал; И басурманов также он честит.
... На волнах катаются только малыши, но ты доходишь до крайности. Вместо того, чтобы прыгать возле рифа, лучше бы наловил побольше рыбы. Дэниел пристально посмотрел на старого друга и, немного помолчав, произнес: -- Майкл, да ты посмотри вокруг! Наш мир это стая дельфинов, которые ловят рыбу от зари до зари, день за днем. Только и делают, что охотятся. У них просто не остается времени исполнять свои мечты. Они живут, чтобы есть, а не едят, чтобы жить. Голос Дэниела дрогнул, и он заговорил о прошлом: -- Я вспоминаю прежнего, юного и сильного Майкла, который часами любовался волнами и мечтал, мысленно оседлав самый высокий и мощный вал. А сейчас я вижу перед собой трусливого дельфина, не думающего ни о чем, кроме рыбы, потому что он боится своих собственных мечтаний. Но что может быть важнее исполнения мечты, какой бы она ни была? Дэниел снова посмотрел на друга и закончил: -- Майкл, в жизни должна быть мечта, а страх не может стать ей помехой. Майкл смутился, ведь он понимал, что Дэниел прав. Однако мысль о жизни сотканной из мечтаний, была ему совершенно чужда. Он был уже не малыш, и мечты его давно сменились обязанностями. Разве не поэтому он тратил все время на рыбную ловлю? Кроме того, что подумают другие дельфины, если увидят, что он тоже катается на волнах? Времена, когда он прыгал в прибое, были для него неразрывно связаны с детством, которое ушло в прошлое. Порой он подумывал, не прокатиться ли разок, но охота затягивалась на целый день и отнимала все силы, так что Майкл постоянно находил уважительные причины отказаться от развлечения. Он взглянул на Дэниела и заговорил, надеясь, что голос его звучит достаточно убедительно: -- Дэниел, в один прекрасный день ты наконец-то повзрослеешь и начнешь смотреть на жизнь так же, как и остальные члены стаи. Поверь мне. С этими словами Майкл развернулся и исчез. Дэниел был очень расстоен...