Женщина в белом подтверждает эти сведения с улыбкой человека, которому известно все. Можно подумать, она знает мельчайшие подробности моей жизни. Я несколько раздраженно говорю ей об этом...
За холмы, где паляща хлябь Дым, пепел, пламень, смерть рыгает, За Т..
различия друзей), а потом мягким голосом, ласково, этак с лукавинкой даже, пробуешь втолковать ребенку, что животное, относящееся к роду лошадей, уж так оно устроено, предпочита..
Ф е д о р Да, да, конечно, я ему велю, Я прикажу ему! А вы, бояре, Скорей зачните с ними разговор; Не стойте молча; хуже нет того, Как если два противника сошлись, Уж помирились, смотрят друг на друга, А все молчат...
К л е ш н и н Мы рады говорить бы, Царь-государь, когда б его лишь милость, На Шуе князь, нам рты разинуть дал!
Ф е д о р Что ты понес? Какой он князь на Шуе?
К л е ш н и н А то, что он себя удельным князем, А не слугой царевым держит - вот что!
Кн. Х в о р о с т и н и н Твой дядька, царь, простить не может Шуйским, Что за Нагих вступаются они.
Г о л о в и н И что тебя хотели б упросить Царевича взять на Москву обратно.
Ф е д о р Димитрия? Да я и сам бы рад! Сердечный он! Ему, я чай, там скучно, А я-то здесь его бы потешал: И скоморохов показал смешных бы, И бой медвежий! Я просил Бориса, Не раз просил, да говорит: нельзя!
К л е ш н и н И в том он прав! Твой батюшка покойный Нагим недаром Углич указал; Он знал Нагих, он воли не давал им, И шурин твой на привязи их держит!
Ф е д о р Негоже ты, Петрович, говоришь, Они дядья царевичу, Петрович!
К л е ш н и н Царевичу! Да нешто он царевич? И мать его, седьмая-то жена, Царица нешто? Этаких цариц При батюшке твоем понабралось бы И более, пожалуй!
Ф е д о р Полно, полно! Мне Митя брат, ему ж дядья Нагие. Так ты при мне порочить их не смей!
К л е ш н и н А что же мне, хвалить их, что они Тебя долой хотели бы с престола, А своего царенка на престол?
Ф е д о р Как смеешь ты?
К л е ш н и н И Шуйских тож хвалить, Что заодно идут они с Нагими?
Ф е д о р Я говорю тебе: молчи! Молчи! Сейчас молчи!
К л е ш н и н (отходя к окну) Ну, что ж? И замолчу!
Ф е д о р (к Годунову) Не позволяй ему в другой раз, шурин, Порочить мачеху и брата!
Г о д у н о в Царь, Он человек усердный и простой! Крики на площади.
К л е ш н и н (глядя в окно) Ну, вон идут!
Ф е д о р Кто?
Б о я р е (смотрят в окно) Шуйские идут!
Ф е д о р (подходит к окну) Как? Уж пришли?
К л е ш н и н Да, вот уж у крыльца! Крики слышны громче.
...
Диалог между Полом и Энн:
- Ты болтаешь все, что лезет тебе в голову, - протестовала Энн.
- Вали, торгуй своими гиацинтами, Гиацинтщица.
Это портрет, сказал Хуберт, вобравший пороки нашего поколения во всей
полноте их проявления.
Бомба Эрика взорвалась со страшным шумом рядом с Хубертом. Хуберт
испугался. В чем была задумка? спросил он Эрика. Эрик не смог ответить.
Ирен и Чарльз говорили о Поле. Интересно, как он там один во Франции?
недоумевал Чарльз. Интересно, примет ли его Франция? Ирен снова недоумевала
по поводу Розмари. Чарльзу было интересно, а не приемным ли его сыном Полом
изготовлена бомба, брошенная Эриком в Хуберта. Еще он удивлялся странному
слову "приемный", которое вначале его вовсе не удивляло. В банке? удивлялся
он. Что Хуберт имел под этим в виду? Что Хуберт мог иметь в виду, сказав "в
банке"? спросил он Ирен. Не имею представления, ответила Ирен. Потрескивал
огонь. Вечер.
В Силькеборге, Дания, Пол задумчиво рассматривал Хильду. Ты любишь
Инге, сказала она. Он коснулся ее руки.
Вернулась Розмари.
Пол повзрослел. Ох этот старый бедный ебарь Эрик, сказал он.
2
Качество любви между Хубертом и Ирен:
Это действительно замечательная кроватка, Хуберт, сказала Ирена.
Правда, не слишком широкая.
Ты ведь знаешь, что Пол изготавливает бомбы в твоем подвале, не так ли?
спросил Хуберт.
Инге, в своем красном свитере, расчесывала длинные золотистые волосы.
Что это был за мужчина, спросила Розмари, который писал книжки про
собак?
Хильда сидела в кафе, ожидая, когда Пол вернется из Дании. В кафе она
встретила Ховарда. Уходи, Ховард, сказала Хильда, я жду Пола...