Толстой Алексей Константинович
читайте также:
Меня занимают страсть и тоска, а память чувств - это вам не ракетная техника или там валовой национальный продукт. Итак, перед нами покойный Гарри Фонштейн и его покойная жена Сорелла...
Беллоу Сол   
«В связи с Белларозой»
читайте также:
Не может быть!.. Или Вы больны, и Вам надо спешить лечиться; или - не смею досказать моей мысли...     Проповедник кнута, апостол невежества, поборн..
Белинский Виссарион Григорьевич   
«Письмо Н. В. Гоголю»
читайте также:
Гегелева апофтегма **** достигает своей истинной формы и принимает такой вид: логическое эвольвирует ***** в природу, а приро..
Сухово-Кобылин Александр Васильевич   
«Философия духа или социология (учение Всемира)»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияУпырь
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Упырь», страница 15 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Упырь»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



В эту минуту вошел слуга Руневского.
- Александр Андреевич, - сказал он дрожащим голосом, - здесь что-то
нехорошо!
На вопрос Руневского он продолжал:
- Мы было поговорили с Яковом Антипычем да и легли спать, как Яков
Антипыч мне говорят: ваш барин звонит! Я, признаться, засылал, да к тому ж
Яков Антипыч не совсем были в пропорции, так я и думаю себе, что им так
показалось; перевернулся на другой бок, да и захрапел. Чуть только
захрапел, слышу - кто-то шарк, шарк, да как будто каблучками постукивает. Я
открыл глаза, да уж не знаю, увидел ли что или нет, а так холодом и обдало;
вскочил и пустился бежать по коридору, теперь уж как прикажете, а позвольте
мне ночевать где-нибудь в другом месте, хоть на дворе!
Руневский решился исследовать эту загадку. Надев халат, он взял в руку
свечу и отправился туда, где, по словам Якова, была Прасковья Андреевна.
Яков и слуга Руневского следовали за ним и дрожали от страха. Дошедши до
полурастворенной двери, Руневский остановился. Всех его сил едва достало,
чтобы выдержать зрелище, представившееся его глазам.
То самое привидение, которое он видел у себя в комнате, сидело тут на
старинных креслах и казалось погружено в размышления. Черты лица его были
бледны и прекрасны, ибо то были черты Даши, но оно подняло руку - и рука ее
была костяная! Привидение долго на нее смотрело, горестно покачало головой
и застонало.
Стон этот проник в самую глубину души Руневского.
Он, сам себя не помня, отворил дверь и увидел, что в комнате никого
нет. То, что казалось ему привидением, была не что иное, как пестрая
ливрея, повешенная через спинку кресел и которую издали можно было принять
за сидящую женщину. Руневский не понимал, как он до такой степени мог
обмануться. Но товарищи его все еще не решались войти в комнату.
- Позвольте мне ночевать поближе к вам, - сказал лакей, - оно все-таки
лучше; да и к тому ж, если вы меня потребуете, я буду у вас под рукою.
Извольте только крикнуть: Яков!
- Позвольте уж и мне остаться с Яковом Антипычем, а то неравно...
Руневский воротился в свою спальню, а слуга его и лакей расположились
за дверьми в коридоре. Остаток ночи Руневский провел спокойно; но когда
проснулся, он не мог забыть своего приключения.
Сколько он ни заговаривал об зеленых комнатах, но всегда бригадирша
или Клеопатра Платоновна находили средство своротить разговор на другой
предмет. Все, что он мог узнать, было то же, что ему рассказывал Яков:
тетушка Сугробиной, будучи еще очень молода, должна была выйти за богатого
иностранца, но за день перед свадьбою жених исчез, а бедная невеста
занемогла от горести и вскоре умерла. Многие даже в то время уверяли, что
она отравила себя ядом. Комнаты, назначенные для нее, остались в том же
виде, как были первоначально, и никто до приезда Руневского не смел в них
входить.




Страницы (49) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22  ...    >> 


Тем временем:

... Генерал пожимал всем руки, просил извинения и улыбался, но по лицу его видно было, что он был далеко не так рад гостям, как прошлогодний граф, и что пригласил он офицеров только потому, что этого, по его мнению, требовало приличие. И сами офицеры, идя вверх по мягкой лестнице и слушая его, чувствовали, что они приглашены в этот дом только потому, что было бы неловко не пригласить их, и при виде лакеев, которые спешили зажигать огни внизу у входа и наверху в передней, им стало казаться, что они внесли с собою в этот дом беспокойство и тревогу. Там, где, вероятно, ради какого-нибудь семейного торжества или события съехались две сестры с детьми, братья и соседи, может ли понравиться присутствие девятнадцати незнакомых офицеров? Наверху, у входа в залу, гости были встречены высокой и стройной старухой с длинным чернобровым лицом, очень похожей на императрицу Евгению. Приветливо и величественно улыбаясь, она говорила, что рада и счастлива видеть у себя гостей, и извинялась, что она и муж лишены на этот раз возможности пригласить гг. офицеров к себе ночевать. По ее красивой, величественной улыбке, которая мгновенно исчезала с лица всякий раз, когда она отворачивалась за чем-нибудь от гостей, видно было, что на своем веку она видела много гг. офицеров, что ей теперь не до них, а если она пригласила их к себе в дом и извиняется, то только потому, что этого требуют ее воспитание и положение в свете. В большой столовой, куда вошли офицеры, на одном краю длинного стола сидело за чаем с десяток мужчин и дам, пожилых и молодых. За их стульями, окутанная легким сигарным дымом, темнела группа мужчин; среди нее стоял какой-то худощавый молодой человек с рыжими бачками и, картавя, о чем-то громко говорил по-английски. Из-за группы, сквозь дверь, видна была светлая комната с голубою мебелью. - Господа, вас так много, что представлять нет никакой возможности! - сказал громко генерал, стараясь казаться очень веселым. - Знакомьтесь, господа, сами попросту! Офицеры - одни с очень серьезными и даже строгими лицами, другие, натянуто улыбаясь, и все вместе чувствуя себя очень неловко, кое-как раскланялись и сели за чай...

Чехов Антон Павлович   
«Поцелуй»





Смотрите также:

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского


Все статьи



Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»

Что выше — истина или родина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.