Толстой Алексей Константинович
читайте также:
И вот тогда, из самых недр земли раздался глухой и зловещий грохот. Земля содрогнулась. Задрожали скалы. Огромные массы разби..
Берроуз Эдгар Райс   
«Возлюбленный дикарь (Вечный дикарь - 2) Примыкает к циклу о Тарзане»
читайте также:
Или в пороки впал и гнусность возлюбил, Или чувствительность из сердца истребил? - Душа моя во мне, я тот же, что я был. - Дела твои с тобой, душа твоя с тобою...
Радищев Александр Николаевич   
«Стихотворения»
читайте также:
Да для чего он есть, того никто не знает. Довольно я молол, пора и помолчать; Петрушка, может быть, вам станет отвечать". "Я мысль мою скажу, - вещает мне П..
Фонвизин Денис Иванович   
«Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке»
        Толстой Алексей Константинович ПроизведенияУпырь
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Упырь», страница 43 (прочитано 88%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Алексей Константинович

«Упырь»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Я подозреваю, об каких видениях говорит господин Руневский, и
могу его уверить, что в этом случае он не должен обвинять своего
воображения.
Чтобы объяснить многие обстоятельства, для вас непонятные, я должна
вам объявить, что Дашина бабушка, урожденная Островичева, происходит от
древней венгерской фамилии, ныне уже угасшей, но известной в конце
пятнадцатого столетия под именем Ostoroviczy. Герб ее был: черная летучая
мышь в красном поле. Говорят, что бароны Ostoroviczy хотели этим означать
быстроту своих ночных набегов и готовность проливать кровь своих врагов.
Враги эти назывались Tellara и, чтоб показать свое преимущество над
прадедами бригадирши, приняли в герб свой филина, величайшего врага летучей
мыши. Другие утверждают, что филин этот намекает на происхождение фамилии
Tellara от рода Тамерлана, который также имел в гербу своем филина.
Как бы то ни было, но обе фамилии вели беспрестанную войну одна с
другою, и война эта долго бы не кончилась, если б измена и убийство не
ускорили ее развязки. Марфа Ostoroviczy, супруга последнего барона этого
имени, женщина необыкновенной красоты, но жестокого сердца, пленилась
наружностью и воинскою славой Амвросия Tellara, прозванного Амвросием с
широким мечом. В одну ночь она впустила его в замок и с его помощью
задушила мужа. Злодеяние ее, однако, не осталось без наказания, ибо рыцарь
Амвросий, видя замок Ostoroviczy в своей власти, последовал голосу
врожденной ненависти и, потопив в Дунае всех приверженцев своего врага,
предал его замок огню. Сама Марфа с трудом могла спастись. Все эти
обстоятельства подробно рассказаны в древней хронике фамилии Ostoroviczy,
которая находится здесь в библиотеке.
Сказать вам, как и когда эта фамилия очутилась в России, я, право, не
могу; но уверяю вас, что преступление Марфы было наказано почти на всех ее
потомках. Многие из них уже в России умерли насильственною смертью, другое
сошли с ума, а наконец, тетушка бригадирши, та самая, коей вы видите пред
собою портрет, будучи невестою ломбардского дворянина Пьетро д'Урджина...
- Пьетро д'Урджина? - прервали Клеопатру Платоновну в один голос
Руневский и Владимир.
- Да, - отвечала она, - жених Прасковьи Андреевны назывался Дон Пьетро
д'Урджина. Хотя это было давно, но я его хорошо помню. Он был человек уже
не молодой и к тому ж вдовец; но большие черные глаза его так горели, как
будто бы ему было не более лет двадцати. Прасковья Андреевна была молодая
девушка, и учтивые приемы Ловкого иностранца легко ее обворожили. Она
страстно в него влюбилась. Мать ее не имела той ненависти ко всему
иностранному, которую покойная бригадирша, может быть, лишь для того так
часто обнаруживала, чтобы тем лучше скрыть свое собственное происхождение.




Страницы (49) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


Тем временем:

... Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услали на заготовку фуража - тогда фельдфебелю придется назначить меня. Йонас вытаращил глаза.
- И во время этой поездки ты намерен ускользнуть у старика из-под носа? Ну нет, ты точно спятил!
На это Шубкель, который все хорошенько обмозговал, возразил:
- Говорю же, тебе не о чем беспокоиться. До сих пор, из дружеского расположения, ты защищал меня от назначения в караул, а теперь - опять-таки из дружеского расположения - я прошу тебя это устроить. Тебе ничто не грозит, а я буду по гроб жизни благодарен и обещаю оказать любую услугу, какой ты от меня потребуешь.
Теперь Йонас сообразил, что Шубкель не шутит, и его даже пот прошиб.
- И ты думаешь, будто из дружеского расположения я помогу тебе подвести себя под прогнание сквозь строй?
- Ничего не поделаешь, дружище, я должен отсюда убраться. Исполни мою просьбу
- не будет беды ни для тебя, ни для меня. А если откажешься, придется искать другой, ненадежный путь - тогда, может статься, меня схватят и впрямь прогонят сквозь строй, и этот грех падет на твою душу. Шубкель продолжал уговаривать приятеля, а у капрала делалось все тоскливее и неуютней на душе, потому как он думал, что лишится друга. Но в конце концов он не мог больше противиться и скрепя сердце обещал Шубкелю исполнить его просьбу.
Ландграф, который был человеком въедливым и педантичным, строго различал большой и малый выезд. При большом он выезжал в карете, в сопровождении эскорта из гусар и приличного числа верховых офицеров. Но поскольку была зима, он отдавал предпочтение малому выезду: то есть ехал один в санях, где на козлах, рядом с кучером сидел только его гайдук. Однако сзади, на подножке, стоял гренадер с ружьем на караул, и так как в этом положении должен был он оставаться при самом жестоком морозе зачастую по многу часов, не имея возможности ухватиться за что-нибудь, когда сани подбрасывало на ухабах или при поворотах швыряло из стороны в сторону, он был пристегнут под коленями к двум железным ручкам - изобретение, которым ландграф очень гордился...

Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»





Смотрите также:

В. Г. Белинский. Упырь. Сочинение Краснорогского

И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой

С. А. Венгеров. А. К. Толстой об авторе

Краткая летопись жизни и творчества. Библиография

Д. П. Святополк-Мирский. Алексей Толстой


Все статьи



Что выше — истина или родина

Анализ стихотворения А.Толстого «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!...»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Баратынский Евгений Абрамович

Фонвизин Денис Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Hi-Fi компоненты от Солярис: усилители Conrad-Johnson LP-140M.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alekseytolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.