Может, весенний цветок, что приколола у сердца, издавал аромат надежды. И запах лекарственных снадобий прошел, миновал, и сладость нового запаха пронизала дом наш...
Скрестить, упереть в бока, опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе..
1849 г., апрель - май - В Париже напечатана французская брошюра Тютчева "Россия и революция", вызванная революционными событиями 1848 г...
Чтоб славилось от моря и до моря И до конец вселенныя его Пресветлое, царя Бориса, имя, На честь ему, а русским славным царствам На прибавленье; чтобы государи Послушливо ему служили все И все бы трепетали посеченья Его меча; на нас же, на рабех Величества его, чтоб без урыву Щедрот лилися реки неоскудно От милосердия его пучины И разума!" Ух, утомился. Вот, Бояре, как указано нам пить. (Не пьет, а ставит чару на стол.)
Ф е д о р Н и к и т и ч Уж больно кудревато, не запомнишь.
Ш у й с к и й Я выдолбил.
Р е п н и н Не все его меча, Кажись, трепещут.
С и ц к и й Да и не на всех Его щедроты льются.
Ч е р к а с с к и й Исчерпал Пучину милосердия.
Ф е д о р Н и к и т и ч (к Шуйскому) Ты с Верьху?
Ш у й с к и й Был на Верьху.
Ф е д о р Н и к и т и ч Ну, что ж?
Ш у й с к и й Все слава богу. Рвать языки велел.
Ч е р к а с с к и й Что ты? Кому?
С и ц к и й Помилуй бог, кому?
Ш у й с к и й Да всем, кто скажет, Что Дмитрия извел он аль что Дмитрий Не изведен, а жив.
Р е п н и н Так как же быть?
Ч е р к а с с к и й Что ж надо говорить?
Ш у й с к и й А то, что было При Федоре приказано: что Дмитрий В недуге закололся.
Р е п н и н Вот как! Видно, Уж он чиниться перестал. Да разве Он казнями кого переуверит?
Ш у й с к и й Пускай казнит; мешать ему не надо.
С и ц к и й Как не смекнет он, что, когда к Москве Подступит тот, ему несдобровать?
Ш у й с к и й На каждого на мудреца довольно Есть простоты. Когда ж мудрец считал, Да все считал, да видит, что обчелся, Тут и пошел плутать.
Ч е р к а с с к и й Ты, князь Василий Иванович, ты в Углич был посылан На розыск тот. Скажи хоть раз по правде, По совести: убит аль нет царевич?
Ш у и с к и й Убитого ребенка видел я.
Черкасский Да Дмитрия ль?
Ш у й с к и й Сказали мне, что Дмитрий.
Ч е р к а с с к и й Да сам-то ты?
Ш у й с к и й А где ж его мне знать?
Ч е р к а с с к и й Что ж мыслишь ты о том, который ныне На нас идет?
Ш у й с к и й А то же, что и вы. Язык нам враг. И батюшка Борис Феодорыч, должно быть, это знает; Нас от врага он избавлять велит.
Р е п н и н (к Федору Никитичу) Хозяин ласковый, да так, пожалуй, И до тебя он доберется?
... Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева его не только не стесняются в средствах, но живут на широкую ногу. Как мы уже упомянули, мужчины, сидевшие за столом, были заняты серьезным разговором. - Мне бы хотелось уладить наше дело именно так, - сказал мистер Шелби. - Нет, я вижу, мы с вами никогда не сторгуемся! Не могу, мистер Шелби, решительно не могу, - сказал его гость, поднимая рюмку с коньяком на свет. - Позвольте, Гейли! Том стоит таких денег. Это незаурядный негр: надежный, честный, смышленый. Под его присмотром хозяйство у меня идет как часы. - Честный, да честность-то негритянская! - усмехнулся Гейли, подливая себе коньяку. - Нет! Честный без всяких оговорок. Том добрый, разумный, набожный негр. Он был принят в лоно церкви четыре года назад, и с тех пор я доверяю ему все: деньги, дом, лошадей. Он у меня повсюду разъезжает один, и мне еще никогда не приходилось сомневаться в его порядочности и преданности. - Многие толкуют, будто набожных негров вовсе не бывает на свете, а на мой взгляд, это неверно, - сказал Гейли в припадке откровенности и широко повел рукой. - В последней партии, которую я отвез в Орлеан нынешний год, был один негр. Вот гимны* распевал - просто заслушаешься! Как на молитвенном собрании! И такой покладистый, тихий... Я на нем неплохо заработал. Купил его по дешевке у одного человека, которому волей-неволей пришлось спускать все свое добро, и чистой прибыли у меня оказалось шестьсот долларов. Да что и говорить! Набожность, если только это настоящий товар, - вещь ценная в негре. ______________ * Гимн - здесь: церковное песнопение.
- Можете быть уверены, что у Тома это настоящий товар, - сказал мистер Шелби. - Да вот, посудите сами: прошлой осенью я послал его в Цинциннати по одному делу. Он должен был доставить мне оттуда пятьсот долларов. Говорю ему: "Том! Доверяю тебе, как христианину. Я знаю, что ты не обманешь своего хозяина". И он вернулся домой, в чем я ни минуты не сомневался. Нашлись низкие люди, которые подговаривали его: "Том, бежал бы ты в Канаду!" - "Нет, не могу, - ответил Том, - хозяин мне верит"...